- A+
本文作者系新英体育现场团驻纽卡斯尔记者叶凝遥
说起英国足球,不得不说英国足球的football chants文化,无论什么球队什么球员都会拥有一首自己的chants。在英国,球迷的chants不仅扮演着第12人的角色同时也是比赛当中一道靓丽的风景。
Football Chants的起源
最早的football chants可以追溯到1898年,英国著名作曲家Sir Edward Elgar(爱德华,埃尔加爵士)是一位忠实的狼队球迷,
当时狼队的前锋Billy Malpass在对阵斯托克城的比赛中进球,赛后当地的报纸用 he had banged the leather for goal(“他一脚爆射进球”,个人感觉应该是类似胡尔克那种)形容该进球,埃尔加爵士看见后突然灵光一现便写了一首剪短的钢琴曲并命名为”He Banged the Leather for goal”,这便成为了历史上第一首football chant。从这以后,球迷便借用一些音乐作品的旋律并配上赞颂某球员的歌词创造出一首chant,赛前他们会现在在球迷聚集的酒吧唱,football chant会在球迷中迅速传唱,到比赛中某球员表现好就会万人齐唱该球员的chant。
英格兰的Football Chants文化
在英格兰,football chants早已成为球迷文中不可分割的一部分,并且演变为各种各样形式的chants。不同于其他国家,英格兰球迷喜欢就地取材,借用现成的歌曲旋律,自己编词进行第二次创作。通常这些chants都是诙谐幽默旋律动人,同时是球迷文化认同的标志。有时球迷也会创作chants来叙述场外发生的故事。如1984年,当时狼队著名的主教练Tommy Docherty(汤米,多切蒂)偷情事件被媒体曝光,
数千名谢菲尔德来的客场球迷全场高唱“Who’re you shaggin’ Dochety?” (你在和谁做不可描述的事情)五个月后,1985年一月,数百名远道而来的谢菲联对着Sir Elton John(著名的同姓恋流行歌手兼沃特福特队主席)高唱“What’s it like to be a puff?(哔哔哔哔哔哔)。
理解一首chant并不是一件简单的事,因为它的歌词经常是一语双关的,有时候甚至还会讽刺社会现象。不过到英格兰国家队层面,英格兰球迷则会一直对外的。
尽管第一首football chant可以追溯到1989年,但实际上football chant在1960年后才开始真正发展起来。其中一个重要的诱因是英国青年文化的变革,另一个则是赛前的娱乐活动由军乐团演奏变成了公共广播播放流行音乐。而且这些流行歌曲则被球迷拿来改编成football chants。尽管俱乐部的成功与否与球员有很大的关系,但是球迷的chants也是不可或缺的,它会成为球场上的不确定因素。到了20世纪70年代,球员的chants成为了主流,这些chants不仅描述球员的性格,天赋和技巧,还代表了球迷与球员荣辱与共。到了1980年,随着越来越多的黑人球员出现,种族歧视的chants也越来越普遍。球场上经常出现针对黑人球员带有种族歧视的chant及模仿猴子叫声。如1981年德普特福德事件,13名黑皮肤的年轻人被在大火中丧生,在米尔沃尔经常会听见”we all agree Niggers burn better than petrol”的chants。为了避免这种现象再次出现,1990年开始涉及种族歧视的chants被全面禁止,球队也会面临处罚,尽管如此,在现代足球场上还是会时不时出现不和谐的声音。
Reference: Football Culture: Local Conflicts, Global Visions edited by Gerry Finn and Richard Giulianotti
- 我的微信
- 这是我的微信扫一扫
- 我的微信公众号
- 我的微信公众号扫一扫